Cucumis.org Requested translations https://www.cucumis.org/ Requested translations Search Source language Farsi-Persian Target language English, Turkish ja Thu, 27 Jun 2024 19:03:58 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org 翻訳 https://www.cucumis.org/ 150 150 「Cucumis」とはコミュニティによるの翻訳を提供するオンラインサービスです کمپین جمع آوری امضا برای ساخت فیلم - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293534_48.html مدیران محترم کمپانی فاکس 2000 از آنجا Ú©Ù‡ قرار بود ادامه فیلم اراگون در سال 2016 ساخته شود Ø ... Tue, 19 Jun 2018 08:19:07 +0000 خوشا پر کشیدن خوشا رهایی خوشا اگر نه رها زیستن... - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_291722_48.html خوشا پر کشیدن خوشا رهایی خوشا اگر نه رها زیستن مردن به رهایی Sat, 17 Jan 2015 12:38:58 +0000 سالي عزيز. با تشكر از پاسخي كه داديد. - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_291387_48.html من مدت زيادي است كه تبليغ محصولات شما را دنبال مي كنم Ùˆ تنوع محصولات براي من بسيار ... Sat, 18 Oct 2014 00:41:23 +0000 سلام ای کهنه عشق من Ú©Ù‡ یاد تو Ú†Ù‡ پا برجاست...... - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_291355_48.html سلام ای کهنه عشق من Ú©Ù‡ یاد تو Ú†Ù‡ پا برجاست... سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ما... Mon, 13 Oct 2014 01:59:52 +0000 سلام ای کهنه عشق من Ú©Ù‡ یاد تو Ú†Ù‡ پا برجاست...... - ペルシア語 - トルコ語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_291356_48.html سلام ای کهنه عشق من Ú©Ù‡ یاد تو Ú†Ù‡ پا برجاست... سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ما... Mon, 13 Oct 2014 01:59:52 +0000 حال غریبیست - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_291071_48.html Ú†Ù‡ حال غریبیست شبانه روز دوست داشتن انسان هایی Ú©Ù‡ نباید... Tue, 29 Jul 2014 08:26:46 +0000 جوانه زدن دانه . - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_290239_48.html مقدمه جوانه زدن دانه حیاتی ترین Ùˆ حساس ترین مرحله از چرخه حیات گیاه است به ویژه با ... Sun, 23 Feb 2014 13:01:19 +0000 از سوی دیگر فضاهای عمومی شهری Ú©Ù‡ عرصه اشتراک... - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_290191_48.html از سوی دیگر فضاهای عمومی شهری Ú©Ù‡ عرصه اشتراک زندگی جمعی انسان با دیگران است Ùˆ محمل Ø´ ... Tue, 18 Feb 2014 17:39:21 +0000 اینجانب اخیرا پایان نامه دکتری شما را مطالعه... - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_290138_48.html اینجانب اخیرا پایان نامه دکتری شما را مطالعه نموده ام. قبل از هر چیز به شما به دلی٠... Tue, 11 Feb 2014 08:21:52 +0000 من یک بدحجابم - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_289548_48.html من یک بدحجابم Tue, 19 Nov 2013 13:06:53 +0000 بررسی تآثیر آمیخته ترفیعی وتشویقی به عنوان یکی... - ペルシア語 - 英語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_289187_48.html بررسی تآثیر آمیخته ترفیعی وتشویقی به عنوان یکی از عناصر بازاریابی خدمات بر جدب وتمک ... Sun, 29 Sep 2013 19:23:54 +0000